413. Миссия на Байкале

В сентябре 1996 года мы с Майклом Хэгландом отправились в Россию. Это была еще одна миссия по налаживанию контактов с русским бизнесом. Поскольку по времени командировка совпадала с годовщиной свадьбы Майкла и его жены Милиссы , то было решено что она отправится в Россию вместе с нами чтобы приятно провести время, посмотреть новую страну, а заодно дать возможность  супругу провести деловую встречу и заключить выгодную сделку.

Перелет был долгий и утомительный, с двумя пересадками. Мы летели в Сибирь, город Иркутск. В его окрестностях в нескольких часах езды, на побережье озера Байкал, находилась компания нашего делового партнера. Там же размещались мощности по заготовке леса и деревообрабатывающий комбинат. Компания была солидная, прибыльная. Во главе стояли три брата – по фамилии Пруидзе. Главным управляющим и директором предприятия был младший брат Евгений. Это был высокий мужчина, сорока с лишним лет, атлетического телосложения, с копной черных волос и прямым жестким взглядом. Евгений производил впечатление благородного и честного человека.  Он был талантливый бизнесмен, неплохо разбирался в делопроизводстве и бухгалтерии и обладал харизмой, тем ценным качеством, которое необходимо для успешных переговоров. 

 До нашего приезда в Сибирь братья Пруидзе приезжали в Портленд для установления деловых контактов и налаживания связей, так что мы были лично знакомы. Братья не говорили на английском, но их всегда сопровождал Леха, переводчик, недавно закончивший институт иностранных языков и работавший по контракту на компанию. Это был молодой парень невысокого роста, хрупкого телосложения, в маленьких очках с толстыми линзами. Леха был славный парень и внешне очень напоминал красноармейца- адъютанта Сухова, героя фильма Белое солнце пустыни. 

Братья Пруидзе в полном составе встречали нас в аэропорту. Погода была теплая и солнечная , не совсем обычная  для сурового сибирского климата. Стоял сентябрь. Мы приехали в поселок, где жили братья и где размещалось лесозаготовительное производство и обрабатывающий завод. Озеро Байкал,  о котором я так много слышала, но никогда не видела, сверкал во всей своей красе в лучах заходящего солнца. Его необъятный простор и чистая кристальная вода поражали  воображение. 

Нас разместили в большой деревенской избе, где у каждого была своя спальня. Везде пахло свеже рубленным лесом, опилками и хвоей. Этот запах был очень приятный и родной. 

На следующий день начались переговоры. Сейчас уже не помню детали. Кажется, договаривались о закупке оборудования и  доставке его в Сибирь; о поставках пиломатериалов в Орегон и логистических формальностях. Братья вели себя сдержанно, с достоинством. Говорили мало. В основном доверяли решение критических вопросов Евгению, полагаясь на его деловое чутье, смекалку и опыт. 

Потом началось застолье. Сначала угощали в местном ресторане, где была зарезервирована специальная секция зала. Там стояли накрытые столы с белой скатертью и хрустальной посудой. Несмотря на дефицит продуктов в регионе, стол ломился от еды: овощные салаты, соленая, свежая и вяленая рыба из озера Байкал; шашлыки из свинины, бараний плов, и традиционная сибирская еда – манты, пельмени приготовленные на пару по специальному рецепту. Хэгланд и Мелисса, не привыкшие к гастрономическим излишествам, с удивлением смотрели на стол и никак не могли решить, что есть и в какой последовательности. 

Богатые закуски сопровождались неограниченным количеством алкоголя, который в полном смысле слова лился рекой и также поражал своим разнообразием и изобилием- от русской водки и армянского коньяка до домашней наливки, настоенной на специальной смеси целебных трав. 

Слегка захмелевший Хэгланд через переводчика Леху долго объяснял Евгению, с которым у него образовалась крепкая братская любовь, что на самом деле он Хэгланд – русский, и имеет не только русские корни, но и русскую душу, а потому обожает русские традиции, язык и особенно еду. Евгений с ним безоговорочно соглашался . 

Через несколько часов застолье плавно переместилось из ресторана в деревянную избу, в которой жил Евгений с семьей. Здесь тоже стоял уже накрытый стол и все повторилось в той же последовательности. В разгар веселья, слово попросил старший брат Владимир, который сообщил, что для дорогих гостей у братьев Пруидзе есть подарок-сюрприз, который они специально подготовили для этой встречи.

В этот момент дверь открылась и несколько человек внесли в гостиную, где проходило застолье, огромный сверток. Сюрпризом  оказалась невероятных размеров медвежья шкура. Когда ее развернули и разложили, то шкура заняла почти весь пол и полностью воспроизвела очертания и  контуры несчастного животного: передние и задние лапы с длинными когтями; туловище покрытое длинной шерстью, и громадная морда с торчащими клыками. Казалось, что животное распласталось у ног гостей отдавая дань священной дружбе. Лицо Хэгланда, на котором до этого царила блаженная улыбка, вытянулось от удивления и неожиданности. Мелисса не смогла скрыть своего ужаса при виде шкуры и сильно побледнела. Все замерли в ожидании реакции гостей. 

Ситуацию спас Леха, который не растерялся и громко предположил, что теперь Хэгланд сможет положить медвежью шкуру в своем рабочем кабинете как яркое напоминание о сибирском радушии, щедрости и гостеприимстве.Хэгланда к этому времени оправился от удивления и стал горячо благодарить хозяев за их щедрый, экзотический подарок.  

На следующее утро гости были слегка подавленные. Всех мучила изжога от обильной пищи и похмелье от выпитого алкоголя. При этом у каждого были свои заботы: Мелисса огорчилась, что вместо традиционных  овсяной каши с молоком и кофе ей придется завтракать 

вчерашними закусками, которые за ночь утратили свой привлекательный вид и представляли весьма неаппетитное зрелище. Хэгланд лихорадочно думал, что ему предстоит переправлять медвежью шкуру через границу, и мысленно предвидел и оценивал связанные с этим расходы и 

непростые таможенные формальности. Переговоры решили отложить до следующей встречи, поскольку обе стороны были не в лучшей физической форме. Вместо этого, совершили прогулку вдоль озера Байкал и насладились свежим воздухом. Это оказало оздоровительное воздействие и способствовало поднятию боевого духа.  

Так закончилась наш деловая поездка в гости к братьям Пруидзе и знакомство не по учебникам, а на практике, с сибирским радушием и гостеприимством. 

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *